Receiving Helpdesk

ortografía del idioma español

by Ms. Leda Mann II Published 3 years ago Updated 2 years ago

Las reglas de ortografía del español Introducción A diferencia de lo que ocurre en otros idiomas, en español no hay diferencia de pronunciación entre ciertos pares de letras, como la be (b) y la uve (v), la elle (ll) y la i griega o ye (y), la ge (g) o jota (j), lo que hace a veces difícil saber cómo se escribe correctamente una palabra.

La Ortografía de la lengua española (también conocida como la Ortografía) es una de las tres obras normativas tradicionales de la RAE, junto con la Gramática y el Diccionario. La edición actual es de diciembre de 2010, y ha sido preparada por las Academias de la Lengua Española.

Full Answer

¿Cuál es la ortografía de la lengua española?

La ortografía de la lengua española se caracteriza, como se ha afirmado por su carácter uniforme, y por tanto universal. Esta propiedad permite que nuestro idioma español sea escrito, de manera idéntica en todos los países que hablan este bello idioma.

¿Cuál es la ortografía del castellano?

La afirmación de que la ortografía del castellano es principalmente fonográfica (o fonética) es extendida pero errónea.

¿Qué es la ortografía y para qué sirve?

La ortografía es la madre que nos enseña para escribir correctamente. Durante siglos, las reglas de ortografía sirvieron como protección de la pureza del idioma español en lo que concierne a su representación escrita.

¿Qué es el sistema ortográfico del español?

7.2 El sistema ortográfico del español, con su sistema de escritura alfabética, tiene la estructura de reflejar todos los fonemas que puedan existir y sus variedades. ¿ Qué es lo que tiene en cuenta la ortografía español como una disciplina lingüística? ¿Cuáles son sus características o propiedades?

¿Cuáles son las principales reglas ortográficas en el español?

Ejemplos de reglas ortográficasAntes de P y B, se escribe siempre M. ... Detrás de la N, D y B, se escribe siempre V. ... Las palabras finalizadas en -bir y -buir se escriben con B y no con V. ... Se usa la V en aquellos verbos que en infinitivo no contienen ni B ni V (pero sí en otras formas conjugadas).More items...

¿Cuántas letras tiene el alfabeto español según la Real Academia Española?

El abecedario del español queda así reducido a las veintisiete letras siguientes: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, ñ, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

¿Cuál es la letra número 17 del abecedario?

ñ. Decimoquinta letra del abecedario español, que no existe en el orden latino internacional. Su nombre es femenino: la eñe (pl. eñes).

¿Cuántas letras tiene el alfabeto español y cuáles desaparecieron recientemente?

Así, el alfabeto castellano ya no tendrá 29 letras, sino que estará formado por 27 al desaparecer la 'ch' y la 'll' de él. También algunas denominaciones han cambiado además de la de la novedosa 'y', por ejemplo, la "be" para la 'b', la "uve" para la letra 'v', la "doble uve" para la 'w' y la "ceta" para la 'z'.

Introducción

A diferencia de lo que ocurre en otros idiomas, en español no hay diferencia de pronunciación entre ciertos pares de letras, como la be (b) y la uve (v), la elle (ll) y la i griega o ye (y), la ge (g) o jota (j), lo que hace a veces difícil saber cómo se escribe correctamente una palabra.

La b y la v

El español actual no distingue fonéticamente las letras b y v. Descubre las reglas de ortografía básicas para saber qué palabras con el fonema /b/ se escriben con b y cuáles con v.

La g y la j

Según con a qué vocales acompañen, la g y j suenan igual en español. Descubre en este apartado las posibilidades de pronunciación que ofrecen estas dos letras.

La r y la rr

La erre representa un sonido vibrante que puede sonar suave o fuerte. Además, puede escribirse simple (r) o doble (rr). El uso de la forma simple o doble y el sonido que representa depende de la posición de esta letra dentro de la palabra.

Respeto por la etimología

En algunos casos, este principio puede ir en sentido contrario con el criterio fonológico de la lengua, es decir, es posible que, al querer respetar la grafía original de un grafema, se contradiga el ideal de que esa representación no sea fiel a su pronunciación. Un ejemplo sería el vocablo “psicología”.

Uso constante

Como se puede apreciar, todos los principios están intimanente relacionados con mantener una lengua española uniforme, universal. El principio etimológico radica en preservar la grafía originaria, sin embargo, para que pueda ser considerado esa conservación debe ser tenido en cuenta la frecuencia del uso de dicho grafema.

El criterio antihomonímico

El criterio antihomonímico valida una determinada grafía para evitar posible confusión en caso de hominimia. Es decir, aquellas palabras que se escriben de igual manera, pero que tienen significados diferentes. Ejemplo: bonito (bello), bonito (pez) , basto ( de tosco) y vasto ( de extenso).

Principio de analogía

Sin embargo, este principio puede sufrir alteración en determinados casos. Las formas de estas grafías flexivas se alteran cuando es necesario aplicar alguna de las reglas generales de correspondencia contextual entre grafemas y fonemas.

Historia

  • Período alfonsí
    Durante los primeros siglos de desarrollo del español, la rareza de la lengua escrita y la aún imprecisa catadura de la misma hicieron innecesaria una codificación de su grafía. El primer intento de dotar de un código gráfico sistemático data del reinado de Alfonso X, que intentaría a…
See more on ecured.cu

La Fundación de La Academia

  • Tras la [Guerra] de Sucesión, el acceso de Felipe de Anjou al trono con el nombre de Felipe V dio lugar a un marcado afrancesamiento de las instituciones culturales. Entre ellas se contó la Real Academia Española, fundada en 1713con la idea de fijar, de acuerdo con el ideal sistemático de la época, la pureza de la lengua. La concepción de la RAE se hizo evidente en su Diccionario de Au…
See more on ecured.cu

Los Reformadores Americanos

  • Como en las restantes instituciones de la Corona, la Academia no incluía en su número a americanos ni tomaba en consideración los procesos que la lengua experimentaba en contacto con la diversidad lingüística de las tierras conquistadas. De ese modo, los estudiosos americanos de la lengua debieron llevar a cabo su tarea fuera de ella y, a veces, en franca oposición. En 182…
See more on ecured.cu

Actualidad

  • El resultado de la larga divergencia y de la oposición planteada en otros marcos a la RAE ha sido una flexibilización de los criterios de esta; las ediciones del Diccionario y la Ortografía de la década de 1990 han reconocido finalmente que ciertas pronunciaciones varían entre España y América, han aseverado el estatus predominante del seseo y el yeísmo, y admitido el reconocim…
See more on ecured.cu

Horrores Ortográficos Más Comunes

  • Cada quien tiene su propio estilo de escritura y su propia forma de entender sus textos, sin embargo, en muchas ocasiones podemos dar paso a malas interpretaciones o a una lectura difícil si redactamos de manera muy complicada, rebuscada o mamona. La dificultad que le damos a los lectores no sólo se ve afectada por un estilo complicado, también por errores ortográficos o …
See more on ecured.cu

Novedades Ortográficas Y Otros Detalles

  • La "y" (i griega) se llama ye. La "ch" y la "ll" no se consideran letras del alfabeto. (Desde 2001 ya no se consideraban letras para ordenar alfabéticamente a parte, se ordenaban en la "c" y la "l"). El plural de "jersey" es "jerséis"; el de "espray", "espráis"; el de "gay", "gais" Se debe escribir "licra" y "géiser" y no lycra y géyser. En castellano se pronuncia la "ll" final de las palabras catalanas com…
See more on ecured.cu

Fuente

Información general

La ortografía del español es el conjunto de normas que regulan la escritura del idioma. La Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), cuyo miembro más destacado es la Real Academia Española (RAE), son las instituciones encargadas de ello, ya que han descrito su misión como «impulsar la unidad, integridad y desarrollo del idioma». ​

Letras

El alfabeto español consta de 27 letras: ​
En 1754, con la publicación de la Ortografía de la lengua española de ese mismo año, los dígrafos ch y ll comenzaron a ser considerados como letras del alfabeto español, y entre 1803 y 1994 recibían encabezados separados en los diccionarios y a la hora de ordenar alfabéticamente las palabras. Nunca, sin embargo, se los consideró unidades estrictas; cuando la ortografía exige in…

Regularidad e irregularidad ortográfica

La afirmación de que la ortografía del castellano es principalmente fonográfica (o fonética) es extendida pero errónea. Una ortografía fonográfica tiende a respetar el principio fonémico según el cual el conjunto de fonemas de una lengua y el conjunto de letras con las que esta se escribe deben corresponderse biunívocamente, es decir, para cada letra debe haber un solo fonema y para cada fonema debe haber una sola letra. ​ Si bien, efectivamente, en comparación con otras l…

Consideraciones para implementar cambios ortográficos[17]​

Los cambios ortográficos son aportados principalmente por las clases alfabetizadas, aunque frecuentemente sean modificaciones de los hablantes. Las instituciones y organismos competentes sancionan los respectivos cambios ortográficos.
Las reformas son cambios realizados sobre un sistema de normas ortográficas preexistentes. Frecuentemente son pequeñas intervenciones: incorporación de nuevos signos, eliminación de …

Historia

Durante los primeros siglos de desarrollo del español, la rareza de la lengua escrita y la aún imprecisa catadura de la misma hicieron innecesaria una codificación de su grafía. El primer intento de dotar de un código gráfico sistemático data del reinado de Alfonso X, que intentó ajustar las diversas soluciones adoptadas por sus predecesores a un criterio fundamentalmente fonográfico.

Valores fonéticos

El grafema A representa un fonema cuya realización general es la vocal abierta central no redondeada, [ɐ̞]. El español estándar no hace distinción fonológica con otras vocales abiertas, de modo que en dialectos influidos por otras lenguas puede pronunciarse también como una schwa, [ə] (Cataluña) o una [e] (Asturias), u otra vocal similar. El dígrafo -an a final de palabra puede realizarse nasalizando la vocal en [ã] en muchas variantes dialectales.

Reglas ortográficas

Las normas en cuanto al uso de mayúsculas en español han sufrido notables variaciones a lo largo de los años. Aunque hoy se reserva por lo general para los nombres propios, existen numerosas excepciones y los manuales de estilo de los distintos medios de comunicación son contradictorios entre sí y con las prescripciones de la Academia. Sigue siendo de uso habitual la mayúscula para las disciplinas académicas y para los títulos nobiliarios u honoríficos cuando es…

Signos ortográficos

En textos escritos —que son el conjunto de enunciados coherentes plasmados sobre cualquier medio gráfico manuscrito, mecanografiado o impreso— ​, los signos ortográficos son todas aquellas marcas gráficas que no se clasifican ni como letras ni como números. ​
El principal objetivo de la escritura es la comunicación (a través de la conservación de este) de alguna idea o mensaje. El adecuado uso de los signos ortográficos contribuye a tal objetivo, pue…

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9