Receiving Helpdesk

biblia reina valera antigua

by Jackeline Schuster Published 3 years ago Updated 2 years ago

La Biblia Reina Valera Antigua o también conocida como Biblia de Casiodoro de Reina o Biblia del Oso, es una de las primeras traducciones de la Biblia. Fue traducida al español tomando como base los textos originales en hebreo y griego.

Full Answer

What is the Biblia de Reina de Valera?

Cipriano de Valera comenzó en 1582 la primera revisión de la Biblia de Reina y la concluyó en 1602. El título original de la revisión de Valera fue La Biblia que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento, segunda edición.

What is the Reina-Valera Antigua Bible?

The Reina-Valera Antigua Bible was first translated and published in 1569 by Casiodoro de Reina in Basel, Switzerland after twelve years of intensive work for the first Spanish Bible. The translation is based on the original Greek and Hebrew text and also included the deuterocanical books of the Old Testament.

Is the Reina-Valera Bible in the public domain?

Later revisions of Reina-Valera Bible in 1862, 10909, 1960, and 1995 began to omit the Apocrypha and substituted a more modern language translation. The most commonly used Bible for Spanish-speaking Christians around the world is the 1960 revision. The Reina-Valera is in the public domain.

What is Reina-Valera 1960®?

Reina-Valera 1960® es una marca registrada de Sociedades Bíblicas Unidas, y se puede usar solamente bajo licencia. Más información sobre las Sociedades Bíblicas Unidas. Biblia Bilingue RVR 1960-KJV, Piel Fab.

What is Reina-Valera Antigua?

The Reina-Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised the earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina known as the "Biblia del Oso" (in English: Bible of the Bear) because the illustration on the title page showed a bear trying to reach a ...

Is the Reina-Valera Bible the King James version?

Holy Bible: Reina-valera 1960 and King James Version Spanish/English Parallel Bible (Spanish and English Edition): American Bible Society: 9781585169658: Amazon.com: Books.

What is Reina-Valera version in English?

Reina-ValeraReina–ValeraBible's title-page traced to the Bavarian printer Mattias Apiarius, "the bee-keeper". Note the emblem of a bear tasting honey. The title in English says: THE BIBLE, THAT IS, THE SA- CRED BOOKS OF THE OLD AND NEW TE- STAMENT.Full nameReina–ValeraLanguageSpanish4 more rows

What is the most accurate Spanish Bible?

The most widely accepted Catholic Bible is the Jerusalem Bible, known as "la Biblia de Jerusalén" in Spanish, translated from Hebrew, Aramaic and Greek with exegetical notes translated from French into Spanish, first published in 1967, and revised in 1973.

What is the Spanish equivalent of the King James Bible?

Reina Valera 1960RVR60 – Reina Valera 1960 The most popular and most widely used Bible version in Spanish speaking countries. This is the Spanish equivalent of the King James Version. There are at least six other Reina Valera Versions but the 1960 translation remains the most popular.22-Sept-2019

How many Bibles are there?

The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic and Greek. As of September 2020 the full Bible has been translated into 704 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,551 languages and Bible portions or stories into 1,160 other languages.

Who translated the Bible into Spanish?

Casiodoro de ReinaThe earliest complete Bible printed in Castilian Spanish was translated by Casiodoro de Reina (c. 1520–1594) of Seville, who fled the Inquisition in 1557 and preached to Spanish Protestants throughout Europe.

How many books are in the Bible?

66 booksIt's important to mention that not all Christian denominations consider the same books to be canon. Most Protestant Bibles have 66 books, 39 in the Old Testament and 27 in the New Testament. The Roman Catholic Bible has 73 books including the seven known as the Apocrypha.24-Feb-2020

When was the Reina Valera Bible revised?

Later revisions of Reina-Valera Bible in 1862, 10909, 1960, and 1995 began to omit the Apocrypha and substituted a more modern language translation. The most commonly used Bible for Spanish-speaking Christians around the world is the 1960 revision. The Reina-Valera is in the public domain.

When was the Antigua Bible first translated?

The Reina-Valera Antigua Bible was first translated and published in 1569 by Casiodoro de Reina in Basel, Switzerland after twelve years of intensive work for the first Spanish Bible. The translation is based on the original Greek and Hebrew text and also included the deuterocanical books of the Old Testament.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6 7 8 9